Textförfattare | Cowper William |
Kompositör | Engelsk folkmelodi |
Sångbok | Nåd och Jubelton |
Utgiven | Utgiven 2002 |
Här en källa rinne säll den henne finner. Svensk text: Betty Ehrenborg-Posse, 1854, Emanuel Linderholm, 1920. Här återges bara 4 versar liksom i sångboken Psalmer och Sånger 1987. Det är intressant att se att denna version även lånat en vers av Carl Boberg och ändrat den lite. De äldsta böcker jag har, Psalmisten 1928 och Sionstoner 1936 har 10 versar av B. E-P. och dom är exakt lika. När SMF:s sångbok gavs ut 1894 skrev Carl Boberg en egen text O jag vet en källa vilkens flöden välla. Han skrev 8 versar. Detta berodde på, som jag kommenterat vid en annan sång, att SMF inte fick använda sånger från en del förlag vid den tidpunkten. När sedan SMF gav ut en ny sångbok 1921 heter sången Här en källa rinner, men man har behållit 2 av Bobergs versar och använt 6 versar av B. E-P. När SMF ger ut Sånger och Psalmer 1951 har man 6 versar och behåller fortfarande 2 från Boberg, verserna 3 och 5. Tydligen är att Emanuel Linderholm fått med lite av Bobergs vid sin bearbetning.